7 februarie 2012: Concursul european „Juvenes Translatores”, la final |
![]() |
| Stiri >> |
Concursul european „Juvenes Translatores”, organizat de către Comisia Europeană pentru al cincilea an consecutiv, s-a încheiat vineri, 3 februarie 2012, odată cu publicarea numelor câștigătorilor. Aceștia vor fi invitația la Bruxelles, la sfârșitul lunii martie, pentru a participa la ceremonia de decernare a premiilor.
Concursul european „Juvenes Translatores” se adresează elevilor din învățământul secundar pe care îi „încurajează să se familiarizeze într-un mod mai aprofundat cu limbile străine și să ia în considerare posibilitatea de a-și utiliza cunoștințele în cariera viitoare, fie ca traducător profesionist, sau în orice alt domeniu în care multilingvismul reprezintă un avantaj,” a declarat Androulla Vassiliou, Comisarul European pentru Educație, Cultură, Multilingvism și Tineret. „Concursul inspiră, de asemenea, școlile să învețe unele de la altele, și să încerce metode diferite de predare a limbilor străine,” a continuat aceasta.
În 2011, „Juvenes Translatores” a adunat peste 3000 de participanți, dintre care un câștigător a fost desenat pentru fiecare țară. Pentru România, câștigătoarea este Anna Kiss, elevă a Liceului Teoretic „Bolyai Farkas”, din Târgu-Mureș, care a participat cu o traducere din română în maghiară.
Concursul s-a desfășurat pentru prima dată în 2007, sub forma unui proiect pilot menit să ofere tinerilor o idee generală asupra a ceea ce înseamnă să fii traducător, și să scoată în evidență învățarea limbilor străine în școli. Concursul i-a încurajat pe unii concurenți să se îndrepte către studierea limbilor străine pentru a deveni traducători.
Traducătorii Comisiei Europene au pregătit textele pentru concurs pentru a asigura același nivel de provocare lingvistică și, de asemenea, au notat traducerile; fiecare traducere a fost evaluată de către vorbitori nativi ai limbii în care a fost tradus textul.
Sursa: www.ec.europa.eu
Back
|